Виталий Высоцкий - Атлантида[СИ]
— Летать, вот это здорово. Неужели мы сможем летать? Ты нас научишь летать, правда, правда? Ты не шутишь? — с радостным возбуждением спрашивала меня Лира. Вопросы из нее так и сыпались.
— Нет, не научу, лишь помогу вам вспомнить. Ведь это уже вам присуще. Этот дар у вас уже есть, как и способность ходить, бегать, дышать, видеть. Вам это уже доступно, только надо понять, почувствовать, поверить. Я всего лишь вам немного помогу, объясню кое–что, что поможет вам осознать этот факт. — спокойно произнес я в ответ. — А пока давайте пойдем во дворец и посмотрим, что здесь происходило, пока нас не было. Может, что–нибудь случилось.
— Да, пойдем скорее, — высказала свое согласие Лира, и мы все трое двинулись по тропинкам в направлении основного строения.
19
Позже я понял, что оказался прав. По мере того, как мы подходили к дворцу, было видно, что люди быстро, почти бегом, перемещались по окрестностям города, словно обеспокоенные чем–то. Создавалось впечатление, что они будто кого–то разыскивали.
— Лира, не тебя ли с Максом ищут эти люди, посмотри. — обратился я к ней, указывая на снующие то тут то там человеческие фигуры. Один из них, наконец, заметил нас и направился бегом в нашу сторону. Встретил по пути еще одного мужчину, и они уже вместе подбежали к нам, запыхавшись.
— Королева Лира! Королева Лира! Совет старейшин ищет вас! — начал первый мужчина, все еще толком не отдышавшись.
— Вы должны пройти во дворец, немедленно. Люди очень напуганы вашим исчезновением. Совет в растерянности. Мы проводим ва…, — продолжил второй мужчина, более старший по возрасту, но не закончил фразу.
Внезапно от кристаллов Лиры и Макса возникли два ломаных луча голубого и фиолетового цветов в виде молний, и с треском «ударили» по кристаллам, висящим на шеях у мужчин.
Те в ужасе отпрянули назад, обалдев от неожиданного шока, а младший из них вообще упал на траву, не удержав равновесия.
С полминуты мы все глядели друг на друга не понимая, что же произошло. Затем Лира стала их успокаивать, объясняя, что это была всего лишь заменяя старой энергии Атлантиды на новую. Она первой вспомнила об этом, а затем уже и до нас с Максимилианом дошло, что собственно здесь только что случилось. Я уже успел порядком забыть об этом.
— Пойдемте, пойдемте же во дворец, — вступил в разговор Макс, отвлекая Лиру от объяснений. — Нас ведь ожидает совет.
— Да, да, конечно, пошли, — Лира вышла вперед и поманила нас за собой жестом. Мы последовали за ней, не говоря ни слова. Тут меня осенила догадка, и я ускорил шаг для того, чтобы поравняться с Лирой.
Догнав ее, я мысленно попросил Лиру представить мне людей, подошедших к нам. Поначалу она, было, вздрогнула, услышав мой голос у себя в мыслях, но затем справилась, очевидно, поняв, что происходит.
— Тот, что постарше — Горан Тит, помоложе — Нирон Латон. Они из простого народа, но избраны советом и входят в группу, где еще несколько десятком мужчин и женщин. Они так же помогаю нам в принятии важных решений, и доводят их до сведения остальных людей — жителей Атлантиды.
— Хорошо, но этим двоим, пока придется остаться с нами, что бы исключить неконтролируемый процесс замены энергий среди людей, который они могут спровоцировать своими кристаллами. Иначе, если мы не сможем успокоить людей, начнется паника или что похуже. — предупредил я Лиру Сатта.
— Это верно. — так же безмолвно ответила мне Лира, подмигнув.
— И еще, необходимо будет собрать всех людей вместе. Подчеркиваю, всех, в том числе и детей, и в нашем присутствии провести замену энергий Духа, чтобы мы могли контролировать состояние людей и вовремя предотвратить панику, успокоить их. Тебя с Максимилианом они послушают, как никак ты королева Атлантиды, ну, а я буду на всякий случай наблюдать за процессом, и, если понадобится, предотвращу нежелательный поворот событий. Тебе понятен мой замысел? — спросил я Лиру, закончив излагать свои доводы.
— Да, понятно. Я все поняла. Надо собрать людей как можно быстрее. Нельзя тянуть с этим. — сообщила Лира в ответ. — Как только выясним, зачем мы нужны старейшинам, сразу необходимо будет собирать жителей Атлантиды вместе.
— Точно, — только и сказал я, и мы в полном молчании двинулись далее.
Зайдя во дворец, и подойдя к залу, где находился совет старейшин, я услышал их бурную беседу еще из–за стены. Они что–то обсуждали настолько громко, что даже при закрытых дверях их было слышно очень отчетливо.
Выждав некоторое мгновение, Макс открыл массивную дверь, и мы все пятеро вошли в зал. Гомон старейшин мгновенно стих, их взгляды разом устремились на нас.
— Королева Лира Мы все очень обеспокоены вашим отсутствием столь долгое время. Не знаем, что делать. Люди напуганы последними событиями, не знают, что же случилось с Духом. — заговорил, наконец, самый старший представитель совета. — Если тебе известно, что произошло с тех пор, объясни нам, объясни людям. Они напуганы. Мы долго не сможем сдерживать их страхи, нам нужна твоя помощь.
— Хорошо, хорошо. Я все вам сейчас объясню, все расскажу, что мне удалось узнать за время моего отсутствия здесь. Мы теперь знаем, как исправить ситуацию, успокоить людей и обеспечить процветание народа Атлантиды. — произнося эти слова, правительница Атлантиды направилась к возвышению, на котором располагались старейшины. Макс последовал за ней.
— Лира стой!!! Стой!!! Обмен энергий!!! Ты не предупредила старейшин!!! — закричал я Лире, вспомнив об инициации процесса обмена энергий кристаллами Лиры и Макса, и пытаясь тем самым ее остановить.
Но опоздал.
С оглушительным треском из кристалла Лиры вырвалось несколько лучей–молний, которые устремились к камням, висевшим на шеях у старейшин, располагавшихся ближе всего к ней. Далее молнии появлялись уже из кристаллов старейшин, и, огибая их тела, устремлялись к людям, сидевшим чуть поодаль. Эта цепная реакция продолжалась до тех пор, пока не произошло обновление энергии Духа в кристаллах у всех членов совета, находившихся в данный момент в зале. Треск при этом стоял оглушительный, так как был усилен стенами помещения в несколько раз.
Старейшины в испуге по вскакивали со своих мест, не понимая, что же произошло, и откуда взялись эти вспышки света и оглушительный шум. Началась паника.
На этот раз даже Лира с Максом испытали небольшой шок, хотя уже знали, что этот процесс обязательно произойдет.
Некоторые из представителей совета находились в полуобморочном состоянии, Кто–то схватился за грудь в области сердца. Создавалось впечатление, что многие из них сейчас помрут, прямо у меня на глазах.
Совет составляли в основном старики, молодых людей почти не было, что явилось для меня печальным фактом. Лира с Максом попытались взять ситуацию под контроль, но у них мало что получилось. Они бегали среди старейшин, совершенно не представляя, как и чем можно им помочь.
Надо было как–то исправлять сложившееся положение вещей. Не хватало еще, чтобы половина совета «сыграла в ящик» от разрыва сердца или еще чего–нибудь.
Но как?
Надо бы всех успокоить, разрядить создавшееся в зале напряжение, устранить страх, витавший в комнате.
Как же мне этого добиться? Слова и увещевания явно тут не помогут. Я лихорадочно искал варианты воздействия на ситуацию, но результатов не было.
— Успокойся, прежде всего, паникой ты ничего не добьешься, — словно вспышка в ночи озарила мой разум идея.
Пойдя на поводу у этой мысли, я заставил себя расслабиться, несмотря на окружающий меня беспорядок и шум. Закрыл глаза, дабы исключить ненужный поток информации извне и воссоздал в себе мелодию, которую частенько слушал во время медитации у себя в квартире. Затем представил на внутреннем экране, как вокруг разливаются золотистые волны успокоения и безмятежности, расходясь от меня во все стороны, проникая сквозь все вокруг, в том числе сквозь людей, и нейтрализуя накопившиеся в комнате страх, нервозность и напряжение.
Я так разошелся в своих представлениях, что потерял счет времени и уже не представлял, сколько его прошло, да и мелодия, будто реально звучащая в пространстве, способствовала тем самым еще большему вовлечению меня в процесс визуализации картин, и без того занимавших все мои мысли,
Наконец, прекратив процесс, я открыл глаз и увидел странную картину. От меня во все стороны в форме сферы расходилась золотисто–желтая волна света, отдаляясь, все дальше и дальше к стенам комнаты, пронизывая все вокруг и не встречая преград на своем пути. Спустя пару мгновений она скрылась за стенами комнаты, пройдя сквозь них.
Ответом была тишина. Полная тишина. Не осталось и следа от той суматохи, что царила здесь немногим раньше.
В зале стояла абсолютная тишина. Не было слышно даже малейшего шороха или движения. Даже воздух, казалось, замер. Я ощущал себя словно в картине.